And then we talk of simplifying Dzongkha language for learners to take keen interest. Come on!
When we were children, our grandmother used to tell us stories of an animal called Sekpaleng
. I don't know the name of the animal either in Dzongkha or English. But this animal is believed to be so caring that when the mother sekpaleng
take her children for a walk, she would clear the paths through the woods for her children. But as she clears the wood, the animal is said to be throwing everything behind her. And hardly does she know that she is hitting her little ones. In the evening she would have none of her young ones left.
Similar is the case with our effort directed at the promotion of our national language. In an act to simplify, we are complicating the learning process by beautifying it. Please find out from the three following book titles what fancy names our Dzongkha publication take:
|A Beginners' Spelling Guide - the Rays of the Moon?|
|An Advanced Learners' Spelling Guide - the Rays of the Sun?|
|A Beginners' Dzongkha Dictionary - the Seed of Wisdom?|
very truly pointed out...with lots of spellings and words being created, the teachers are at the loss to comprehend which is the definite spelling and word... The teacher's guide for Dzongkha spells one way and the Thakhor Lobjong (EVS) spells another...We have raised the issue in many staff meetings to be forwarded to the higher levels but the problem still exist... HELP!!!!!ReplyDelete